Visualizzazione post con etichetta Ferrari Chic. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Ferrari Chic. Mostra tutti i post

Saudi Arabian style

bambino 728x90

Hi, my dear super-chic friends! It's a while I have not been posting new outfits and look for you and the reason is that I had some problems at my internet connection that fortunately have finally been solved... To celebrate with all of you this occasion I decided to show you a very special dress, coming directly from Saudi Arabia, which according to me, it's absolutely fabulous. What do you think about it?! Fashionable, sexy, classy and elegant,perfect for a day party and even for the night! Have a look at it!
Ciao miei cari amici super-chic! E' da un po' che non posto nuovi outfits e look per voi e la ragione è che ho avuto dei problemi con la mia connessione internet che fortunatamente sono stati finalmente risolti...Per celebrare con tutti voi questa occaisone ho deciso di mostrarvi un vestito molto speciale, che viene direttamente dall'Arabia Saudita, che a mio parere è assolutamente meraviglioso. Che cosa ne pensate?! E' fashion, sexy, di classe ed elegante, perfetto per un party di giorno e persino per la sera! Dategli un'occhiata!








Lunch time at the Port.

When these beautiful sunny days begin and temperatures rise, what better way there is to take this opportunity for an outdoors luch? It is also the  time to start undressing since summer is getting closer and closer.
I took this opportunity to propose you a long skirts without stockings underneath, with a comfortable and fashionable boot. A white shirt with short sleeves, and on top a white shirt, leaft opened. 
And now it's lunch time! Happy meal to all of you guys! 
Quando cominciano a fare queste belle giornate di sole e le temperature si alzano, quale miglior modo di cogliere quest' occasione che pranzando all'aria aperta?!
E' anche tempo di iniziare a spogliarci visto che l'estate è sempre più vicina...
Io ho colto questa occasione per proporre una gonna lunga senza calze, con uno stivaletto comodo e alla moda. Una maglia bianca a manica corta, e sopra una camicia bianca lasciata aperta.
E ora è ora di pranzo! Buon appetito a tutti ! 















Changing from winter to summer wardrobe.

It's time to face the dreaded change of clothing, from winter to summer wardrobe.
Yes, I know, it is not a trivial matter. It sometime seems to make a small "transfer", and you can take from half a day (for experts) to a full day. It's a job that must be done before or after, if you do not want to end up with wool sweaters mixed with shorts and tank tops.
Where to start?
Follow me in these simple tips:
1. Start with a specific part of the wardrobe, so as not to be buried in clothing.
2. Empty that part and analyse your clothes. Here you may decide that those that are "discard", the old-fashioned ones, and the ruined ones. Pick them all up in a bag and donate them to those who need them the most. (this is my advice, it's a shame to waste them in the trash! Additionally, good deeds sometimes pay off, I assure you).
3. Check that the remaining clothes are not damaged nor dirty, whereupon proceed repairing them and/or washing them.
4. Before you put everything back in the closet or in the appropriate drawers or boxes, give the latter a nice clean too. I usually use the vacuum cleaner and then I do a freshen up with a sponge dipped into water and a cleaning product for wooden furniture. You can use the product that suits you the most, provided that it cleans effectively.
5. Put the whole back in place, but with a logic.
6. Catalogue and organise everything by type: gloves a d scarves, whereas hats on their own for example. It will make finding what you need much easier.
Another piece of advice that I wish to give you, is to always keep a "passepartout" piece of clothing for each season. In winter, always keep a jacket and a shirt at hand in case temperatures rise suddenly, and in summer keep with you a sweater for the cooler evenings, you may need it.
I started doing my little transfer, and you?
E' ora di affrontare il temuto cambio di guardaroba degli armadi.
Si, lo so, non è cosa da poco. A volte sembra di fare un piccolo trasloco, e ci si può impiegare da mezza giornata (per i più esperti) ad una giornata intera. E' un lavoro che prima o dopo deve essere fatto, se non vogliamo ritrovaci con maglioni di lana mischiati a pantaloncini e canottiere.
Da dove partire?
Seguitemi con questi piccoli consigli: 
1. Cominciate da un parte precisa dell'armadio, onde evitare di ritrovarsi sommersi dagli indumenti.
2. Svuotate quella parte e analizzate i vostri vestiti. Qui potreste decidere quelli che sono da "scartare", quelli fuori moda, e quelli sciupati. Raccoglieteli in un sacco e donateli a chi ne ha più bisogno. (questo è un mio consiglio, è un peccato gettarli nel secchio della spazzatura! Inoltre, fare delle buone azioni ogni tanto ripaga, ve lo assicuro).
3. Controllare che gli abiti rimasti non siano sciupati o sporchi, al chè procedete nel ripararli e/o lavarli.
4. Prima di rimettere tutto nell'armadio o negli appositi cassetti o scatole, date una bella pulita anche a quelli. Di solito io, uso l'aspirapolvere e poi do una bella rinfrescata con una spugna immersa in acqua e un prodotto detergente per mobili di legno. Potete usare il prodotto che più vi aggrada, purchè pulisca in modo efficiace.
5. Riponete il tutto al proprio posto, ma con una logica.
6. Catalogate e organizzate tutto per tipologia: guanti e sciarpe, mentre i cappelli da sè per esempio. Vi sarà molto più facile trovare ciò di cui avrete bisogno.
Un altro consiglio che desiderio darvi, è quello di tenere sempre un capo "passepartout" per ogni stagione. In inverno tenete sempre una giacca ed una camicia a portata di mano se le temperature dovessero alzarsi improvvisamente; e in estate tenetevi un maglioncino per le serate più fresche, fa sempre comodo.
Io ho iniziato a fare il mio piccolo trasloco, e voi?

Have a look at how messy my room was today!
Date uno sguardo a che disordinata era la mia stanza oggi!






Take care my super-chic friends! Stay tunned for the next update! Love u!
Statemi bene miei super-chic amici! Rimanete sincronizzati per i prossimi aggiornamenti! Vi adoro!

WHAT DO YOU KNOW ABOUT PERFUMES?

"I go to bed with only two drops of Chanel no. 5," said Marilyn Monroe."Vado a letto solo con due gocce di Chanel n. 5", diceva Marilyn Monroe.

Even supposing that, I find that Marilyn had created the phrase of the century, however, in my opinion she has messed up in full in terms of taste...
Perfumes were born many years ago, about 5000 years ago. 
They were used with a very oily base to protect the skin burned by the sun. 
To this oily base vegetal aromas such as myrrh, frankincense and aloe were added, and only subsequently alcohol-based perfumes had been introduced.
The birth of the modern art of perfume, was between the 1600s and 1700s with the invention of the water of Cologne. Only in 1800s and 1900s the variety of available essences increased due to colonialism and scents like vanilla spread over. 
The first fragrance ever produced and sold on market was created by the same Coco Chanel. 
Ammesso e non concesso che sia così, trovo che Marilyn abbia creato la frase del secolo tuttavia, a mio parere che abbia toppato in pieno in quanto a gusti...
I profumi nacquero tantissimi anni fa, circa 5000 anni orsono. 
Venivano utilizzati con una base molto oleosa per proteggere la pelle arsa dal sole. 
A questa base oleosa venivano aggiunti aromi vegetali come la mirra, l'incenso e l'aloe, e solo successivamente furono introdotti i profumi a base alcolica.
La nascita della moderna arte profumiera avvenne tra il '600 e il '700 con l'invenzione dell'acqua di Colonia. Solo nell'800 e nel '900 la varietà delle essenze disponibili aumentò grazie al colonialismo e si diffusero profumi come la vaniglia.
Il primo profumo mai prodotto e venduto su mercato fu creato dalla stessa 
Coco Chanel.

What you have to know is that the undersigned has a disease for them: perfumes. 
They are one of my biggest obsessions! 
Not surprisingly, one of the five senses that I prefer is the smell. It is thanks to smells that I can revive and recreate in my head already experienced emotions and already tried sensations. 
Scent therefore, enables me to get hold of pleasant olfactory sensations which stimulate a sense of well-being. In addition, depending on the fragrance that I wear, I try in some way to externalize my character and personality. 
Ciò che dovete sapere è che la sottoscritta ha una malattia verso di essi: i profumi.
Sono una delle mie più grandi fissazioni!
Non a caso, uno dei cinque sensi che prediligo è l olfatto. E' grazie agli odori che riesco a rivivere e ricreare nella mia testa emozioni già vissute e sensazioni già provate. 
Il profumo perciò, riesce a procurarmi sensazioni olfattive gradevoli, che stimolano un senso di benessere. Inoltre, a seconda della fragranza che porto,cerco in qualche maniera di esternare il mio carattere e personalità.

I do not like to be labeled with a unique fragrance ... yes, I have a perfume in particular that I do prefer but I do really have a lot of different perfumes. I like to vary and change, with the same frequency with which I change outfit. Moreover, each perfume reflects my mood and my state of mind. I go in search of the most unusual scents and fragrances and I wear from the more eccentric ones, to some more classical and delicate ones. 
Non mi piace essere etichettata con un unico profumo... si, ho un profumo in particolare che prediligo ma di miei personali ne ho veramente diversi. Mi piace variare e cambiare, con la stessa frequenza con cui cambio un abito. Inoltre, ogni profumo riflette il mio umore e lo stato della mia mente. Vado dalla ricerca dei profumi  e delle fragranze più insolite ed indosso da quelle più eccentriche, a quelle più classiche e delicate.

Unfortunately not everyone is tolerant to perfumes; there are people who - unfortunately -are allergic to them. But for people like me who make as we say, "a bath in the scent", I would like to recommend you a few. 
Let me remind you, however, that the choice of perfume is very, very personal. 
A perfume should be chosen based on our feelings and our instincts. It must always be able to reflect our state of mind, that's why you may want to change it depending on the mood, even every day. 
Just today I did shop in a perfumery and I allowed myself to buy several accessories to combine with my next outfits. 
Purtroppo non tutti sono tolleranti ai profumi; vi sono persone che - sfortunatamente - sono allergiche ad essi. Ma per chi come me ci fa, come si suol dire, "il bagno nel profumo", vorrei consigliarvene alcuni. 
Vorrei ricordarvi però che la scelta del profumo è molto, molto personale. 
Un profumo va scelto in base alle nostre sensazioni ed al nostro istinto. Deve sempre saper rispecchiare il nostro stato d'animo, ecco perchè si può decidere di cambiarlo a seconda dell'umore, anche tutti i giorni.
Proprio oggi ho fatto spesa in profumeria e mi sono concessa di acquistare diversi accessori da abbinare in qualche mio prossimo outfits. 



Here below, my shelf.
The nightmare of every mother who, when she has to clean, does not know where to put her hands on. 
My nightmare, if instead by chance one day I would not find all of my perfumes in their place. 
Qui sotto, trattasi della mia mensola. 
L'incubo di ogni mamma che, quando deve andare a pulire, non sa dove mettere le mani. 
Il mio incubo, se invece per caso un giorno non trovassi tutti i miei profumi al loro posto.


I do not like wearing men's fragrances, also because, if they have distinguished male from female fragrances there must be a reason, right or not? 
I do not know a definite answer. However, I made an observation: 
that probably women's fragrances have been created to capture the attention of the male, and vice versa men's fragrances should capture our attention. 
Therefore, I try to avoid to use male's scents. 
And you might ask me: "So why amongst all of these scents, you have a perfume for men?" (Dolce & Gabbana in zebra pattern, as you will see in the following photo). Well, the answer is simple. 
It is the scent that my first boyfriend used to wear when we met. My first love story. 
Soon after, the scent has been taken off the market. 
And long after the story with this guy was over, I went looking desperately for one last bottle of that perfume. 
I think you cannot find it anymore. The last one is probably this one, and it is here on my shelf. 
What a stupid thing right? 
Yet I keep it like gold. 
Sometimes I need to smell it. 
Sniff it yes, because to spray it it would be too much, it would be a waste. 
I smell it when I feel the need to remember the past times. 
And what about you, has something like this never happened? A very nice love story (the first one) of which - despite ended badly - you only want to keep the good memories with you deleting the bad ones only with a smell?
Non amo portare profumi maschili, anche perchè, se hanno distinto profumi maschili da quelli femminili un motivo ci dovrà pure essere o no? 
Io una risposta certa non la so. Ma ho fatto una considerazione: 
che probabilmente, le fragranze femminili sono state create per catturare l'attenzione del maschio, e viceversa le fragranze maschili dovrebbero catturare le nostre di attenzioni. 
Quindi cerco di evitare di usare profumi maschili... 
E a voi probabilmente mi chiederete: " allora come mai tra tutti questi profumi, hai un profumo da uomo?" (Dolce & Gabbana zebrato, come vedrete nella prossima foto). Bhè, la risposta è semplice. 
E' il profumo che il mio primo ragazzo usava quando ci siamo conosciuti. La mia prima storia d'amore. 
Poco dopo, quel profumo è stato tolto dal mercato. 
E molto dopo che la storia con questo ragazzo era terminata, sono andata alla ricerca disperata di un'ultima boccetta di quel profumo.
Credo non si trovi più. L'ultima è probabilmente questa, ed è qui sulla mia mensola.
Che cosa stupida vero? 
Eppure la tengo come l'oro. 
A volte ho bisogno di annusarla. 
Annusarla si, perchè spruzzarla sarebbe troppo, sarebbe uno spreco. 
L'annuso quando sento il bisogno di ricordare i tempi passati.
E a voi, vi è mai capitato qualcosa di simile? Una bella storia d'amore (la prima) della quale - nonostante sia finita male - ne volete solo custodire i bei ricordi cancellando quelli cattivi solo con un odore?




The greatest testimonial of perfumes: 
It is important to be able to identify ourselves with a character 'above us' for money, profession or image, and to dream of becoming like him or her, even just wearing the same perfume.
Le più grandi testimonial di profumi:
Importante potersi immedesimare in un personaggio al di sopra di noi  per denaro, professione o immagine e sognare di poter diventare come lui o lei, anche solo indossando lo stesso profumo.


Suggestions for my little men: 
As my personal taste, If I hear a man with one of these fragrances (in the picture below), I go in exctasy. 
Suggerimenti per i mie ometti:
A mio gusto personale, se sento un uomo con uno di questi profumi (nell'imagine sottostante), ci vado in exctasy. 



Wish u all good luck in finding your perfect parfume!
Auguro a tutti buona fortuna nel trovare il vostro profumo perfetto!


CONVERSE


Who does not think that the ALL STAR are the shoe model par excellence?
Who does not have a pair, at least one, in his/her wardrobe?
Chi come me non pensa che le ALL STAR siano il modello di scarpa per antonomasia?
Chi come me non ne ha almeno un paio, e dico uno, nel proprio armadio?


Converse, for the unaware people, is a company dating back to the twentieth century and the company's best-known product has just been the 'All Star' model. This footwear was born to improve the game of a basket ball professional, then it became fashionable in the world of music in the '60s, '70s and '80s.
Particularly n the nineties, this shoe type have become popular due to the various styles, colours and materials with which they were innovated.
Converse, per chi non lo sapesse, è un'azienda del novecento ed il prodotto più conosciuto dell'azienda è stato proprio il modello 'All star'. Questa calzatura era nata per migliorare il gioco di un professionista della palla canestro, poi è diventata moda nel mondo della musica negli anni '60, '70 ed '80.
Particolarmente egli anni Novanta, questo tipo di scarpa è diventata popolare grazie ai vari stili, colori e materiali con cui venivano innovate.

Here below are some of the models I posses, which I love!!!!!!
The great thing about these shoes is that:
the older they are , the more beautiful they become!

Di seguito alcuni dei modelli che posseggo, che adoro!!!!! 
Il bello di queste scarpe è che: 
più sono vissute e più sono belle!


















Check out here below some of the available Converse - All Stars at convenient prices!
Controllate qui sotto alcune delle disponibili Converse - All Stars a prezzi convenient!

FOR WOMEN:
Per donna:



FOR MAN:
Per uomo:



I adoore these timeless shoes!! 
Adoro queste scarpe senza tempo!! 


donna 250x250

Caressing the daisies: it's time to say bye to spring.

This weather is a gyp!
It has blown up summer, and not spring! 
A ray of sunshine came into my bedroom ed it was enough to make me get out of the bed and to make me enjoy another beautiful sunny day...
We cannot wear clothes that are too summery though, "because even chickens would lough" (italian expression), or we rather all look Germans, which always feel hot and go around in bare legs.
We do need something light but not too much, so that as the sun goes down we do not take a cold.
Questo tempo è una fregatura!
E' scoppiata l'estate più che la primavera!
Un raggio di sole è entrato in camera mia ed è bastato a farmi alzare dal letto e a farmi godere un'altra bella giornata di sole...
Non possiamo indossare indumenti troppo estivi però, perchè faremmo ridere anche i polli, oppure sembreremmo tutti dei tedeschi, che loro hanno sempre un gran caldo e vanno sempre in giro a gambe nude.
Abbiamo bisogno di qualcosa di leggero ma non troppo, così che come cala il sole non ci prendiamo un raffreddore. 

This is my tip for these little uncertain temperatures:
Leggings are always a big help. Practicle, space-saving and able to keep the right temperature. For the top, I opted for a light long shirt, which plays with a little bit of "see-though2, and I find it sexy and elegant at the same time. A classic light coat, with the addition of particular details, mirrored sunglasses ( absolutely IN) and shoes and bag in a bordeaux colour (that matches very well with the neutral colour).
Questo è il mio cosiglio per queste temperature un po incerte:
Il leggins è sempre di grande aiuto. E' pratico, poco ingombrante e tiene la giusta temperatura. Per il sopra, ho optato per una camicia leggera, che gioca anche con un pò di "vedo non vedo", e la trovo al contempo sexy ed elegante.  Un coprispalla classico, con aggiunta di dettagli particolari, occhiale specchiato ( assolutamente IN) e scarpe e borsa color Bordeux ( che si combina perfettamente con il colore neutro).

Here below the pictures of the outfit I just suggested you: hope you like it and that it might give you inspiration.
I continue my walk in the field, making caresses to the daisies and greeting spring!
Qui sotto le foto del look appena suggeritovi: spero vi piaccia e che vi possa dare ispirazione.
Io proseguo la mia passeggiata sul prato, a fare carezze alle margherite, e a salutare la primavera!













Summary: 
what do you need to recreate this look.
Riassunto:
ciò di cui avete bisogno per ricreare questo look.